+48 697 384 563
eLearning Translation Services
eLearning translation services that live in hearts
Are you seeking for quick and competent eLearning translation services to localize your company's eLearning courses and video training materials in more than 260 languages to teach your foreign human resources? Then you've arrived at the correct location. Localizera assists large corporations in the IT, medical, financial, automotive, and manufacturing industries by providing education translation services for eLearning material and L&D programs with the greatest language quality and technical correctness, while also assuring the most suitable cultural experience. We make it simple for multinational corporations to achieve brand success in worldwide marketplaces by teaching international audiences in all foreign languages fluently, all through untouchable accurate eLearning translation services.
Professional Human Translation
Excellent Quality
Super Fast
Competitive Pricing
ELearning Translation Services Gains
eLearning translation services enable individuals all around the world to access your eLearning courses and training programs. This outcome is achievable through professional and certified eLearning translation services. Your staff and students will learn and retain knowledge more efficiently if they use the language with which they are most acquainted. They might feel appreciated, driven, and engaged, which would lead to increased productivity and performance. The usage of eLearning translation services ensures the success of your organization or business by ensuring maximum impact and engagement, maintaining a positive brand image, and understanding of all contents. And a seasoned education translation services provider, such as Localizera, can help you get there quickly by using qualified and experienced translators who can provide eLearning translation services, for example, while avoiding cultural misunderstandings and worries.
Localizera offers the localization industry know-how as well as the finest, agile eLearning translation services technology to ensure that all of your business training courses, interactive learning tutorials, how-to manuals, academic translation services, and self-teaching videos are translated quickly and affordably. Professional eLearning translation services necessitate a language services partner with extensive knowledge and experience in interactive multimedia processing, video editing, multilingual voiceover, and software programming. This is why you need Localizera, the language industry leader in comprehensive eLearning translation services.

10+
Years of experience
260+
Languages
5K+
Customers
16k+
Language Professionals

ELearning Translation Services
Education Translation Services in 260+ Languages
In over 260 languages, Localizera has skilled native eLearning translation services linguists, voiceover artists, and subject matter specialists. We can provide eLearning translation services for content in all major languages with quality and speed. Our languages include Arabic, English, French, and Spanish, all the way to the rarest languages on planet Earth.
The online education industry is expected to develop at an exponential rate as Generation Z and those born after 2000 get more acclimated to remote learning through online courses. This opens up enormous prospects for educational institutions and eLearning enterprises that provide online courses to reach out to prospective distant learners and students. Accordingly, Localizera provides the necessary eLearning translation services to convert your distance learning courses with quality and speed, whether you’re building them using Coursera, FutureLearn, EdX, or a bespoke learning creation platform. We play on every pitch effortlessly with unrivaled eLearning translation services.
eLearning Translation Services
Big Impact, Small Packages - Microlearning Solutions That Work
When learning needs to be fast, focused, and flexible, microlearning is the answer. At Localizera, we specialize in eLearning translation services that make your bite-sized training content accessible to learners worldwide. From mobile-friendly designs to quick-reference guides, we help you deliver learning moments that stick, no matter the language or culture.
Short-Form Content Translation
Whether it’s a two-minute tutorial or a concise infographic, we ensure every word is accurately translated and culturally adapted. Your microlearning materials will engage learners in any language, with clarity and relevance.
Mobile-First Approach
Microlearning thrives on mobile. Our eLearning content localization experts assure that your training modules look great and function smoothly on smartphones and tablets, keeping learners connected wherever they are.
Quick Reference Guides
Need to share just-in-time information? From cheat sheets to quick how-tos, we translate and localize reference materials that make knowledge instantly accessible to learners around the world.
Bite-Sized Video Localization
Videos are a microlearning staple. We handle everything from subtitles to voiceovers, ascertaining that your short-form video content appeals across cultures while maintaining its enduring value.
Social Learning Content Adaptation
Microlearning often thrives in social contexts. Whether it’s localized forum discussions or translated team challenges, we help your content feel natural and engaging across diverse learning communities.
Video Localization for ELearning Translation Services
In comparison to text-based eLearning and training resources, instructional videos or tutorials offer the benefit of combining visuals (pictures, animations) with audio to provide a considerably more effective learning experience. Business information regarding products and services is intrinsically visual in today’s world. Video-based eLearning courses are better at capturing subtleties of concepts, body language, and context that would be difficult to portray with text-only information.
This is why video eLearning translation services have been rapidly expanding with the great exposure of tutorials and how-to’s on YouTube and other video platforms. The fast growth of video-based eLearning poses translation and localization issues. This is due to the fact that providing video eLearning translation services falls beyond the scope of traditional text-based translation management systems (TMS). For quality and efficiency, language service providers with both linguistic and video production experience are required. Localizera provides end-to-end video localization solutions, including technical and culturally acceptable translations, video editing, voiceover, multilingual captioning, and more. We use industry-standard video editing tools to ensure that your video eLearning translation services demands for worldwide customer and staff training are always fulfilled and surpassed.
Fast and Reliable ELearning Translation Services
Effective eLearning translation services of content necessitate both linguistic quality and quick response times. Clients are sometimes forced to wait days before even the most basic translation requests are finished. However, in today’s rapidly changing digital economy, eLearning creation is becoming more agile and happening at a faster pace.
This is why eLearning translation services must evolve to keep up with the digital age. Localizera provides the fastest professional education translation services and voiceover services for all your eLearning needs, all with the hands of the best academic translation services providers and linguists.

eLearning Translation Services
E-Learning Translation Quality You Can Count On for Every Word and Interaction
At Localizera, delivering precise and impactful eLearning translation is about more than solely swapping words. It’s about ensuring your content feels authentic, works seamlessly, and achieves its purpose; educating your audience efficiently. That’s why our top-tier eLearning translation services include a thorough quality assurance process, designed to uphold excellence at every step. Our quality assurance process involves the following aspects:
Native Speaker Review Process
Every eLearning translation is reviewed by native speakers who know the special characteristics of the language and culture. This implies that your content not only reads naturally but also feels relatable and engaging for your learners.
Cultural Sensitivity Checks
Learning doesn’t happen in isolation; it’s shaped by culture. We adapt your eLearning materials to align with cultural norms and expectations, controlling that nothing feels out of place or misinterpreted in your target regions.
Technical Accuracy Verification
From complex industry terms to platform compatibility, we ensure technical precision. Our seasoned eLearning team verifies that specialized jargon and instructions are translated properly, so your learners get the right information every time.
Learning Effectiveness Testing
It’s not purely about what the content says; it’s about how well it teaches. We test translated materials to check that they communicate reliably, keeping your training impactful and easy to understand.
Multimedia Quality Control
Voiceovers, subtitles, animations, and graphics need to work together seamlessly. Our multimedia quality checks validate that every visual and auditory element aligns perfectly with the translated text, delivering a smooth learning experience.
Your eLearning Content, Ready for Every Audience
E-learning is about creating connections, between learners and the content they need to succeed. At Localizera, we provide eLearning translation solutions that make your courses accessible, engaging, and culturally relevant. Here’s what our translation agency can handle for you:
- Course Content Translation and Localization: From training modules to interactive lessons, we translate and localize your course materials to resonate with learners in every corner of the world. We go beyond language to make sure your content feels relatable and relevant.
- Video Subtitling and Voiceover: Clear communication is key, especially in multimedia. We provide accurate subtitles and natural voiceovers that match the tone and intent of your original content. It’s about helping your videos feel personal to every learner.
- Multimedia and Graphics Adaptation: Charts, infographics, and animations often contain text and cultural references. We adapt these elements so they communicate effectively in different languages without losing their original impact.
- Compliance with LMS Platforms: Whether you use SCORM, xAPI, or other eLearning standards, we ensure your translated materials integrate seamlessly with your LMS. Our experienced team confirms that technical compatibility is never an issue.
- Supplementary Materials: User guides, certifications, and exams are essential parts of the learning experience. We translate these supplementary documents with care, securing consistency and clarity across all your resources.
- Terminology Management: For technical or industry-specific training, consistent terminology is critical. We create glossaries and style guides to make sure that your content stays accurate and professional, no matter the subject matter.
When Time Isn’t on Your Side, We Are
Deadlines don’t wait, and neither do we. At Localizera, we understand that sometimes your eLearning content needs to be translated and localized on a tight schedule. That’s why our specialized eLearning content localization and translation services include emergency and rush options to get your materials ready when you need them most, without compromising quality.
- Fast-Track Translation Options: Urgent projects deserve immediate attention. Our fast-track eLearning translation services prioritize your eLearning translation needs, insuring quick turnarounds while still supplying the accuracy and cultural nuance your content requires.
- Priority Project Handling: When time is of the most crucial importance, your project becomes our top priority. We dedicate the resources needed to complete your eLearning content localization swiftly, meeting even the most pressing deadlines.
- Emergency Support Services: Unexpected situations can arise, whether it’s a last-minute request or a sudden change in scope. Our elite eLearning team is here to provide flexible and responsive solutions, ready to adapt and deliver.
- Scaled Pricing for Urgent Needs: We know urgency can come with extra costs. That’s why we offer transparent and scaled pricing for rush eLearning services, giving you the flexibility to meet your timeline without surprises.
eLearning Translation Services
Customization Options for Your eLearning Content
Every learning experience is unique, and so are your branding and audience needs. At Localizera, we go beyond eLearning translation to offer full eLearning customization services that align your content with your vision. From creating branded platforms to managing regional nuances, we ensure your courses hit home with learners everywhere while staying true to your identity.
How We Customize Your eLearning Content?
Branded Learning Portals
Your eLearning platform should reflect your brand as much as your message. We help you design and localize branded portals, ensuring your visual identity shines across all languages and regions.
Custom Voice Talent Selection
The voice behind your content matters. Whether you need a warm, approachable tone or a professional, formal delivery, we offer custom voice talent options that match your content’s purpose and resonate with your audience.
Personalized Style Guides
Consistency is key to impactful learning. We create personalized style guides that cater to your brand’s preferences, ascertaining that every piece of localized content keeps pace with your design, tone, and formatting standards.
Regional Variant Management
From British English to Mexican Spanish, we handle regional variants with precision. Our eLearning content localization services assure that your material feels native to each audience segment while maintaining a unified brand voice.
Cultural Customization Levels
Every region has its distinctions, and we help you master them. Choose the level of cultural customization that suits your goals, from light adjustments to full adaptations, to establish a meaningful connection with learners worldwide.
eLearning Translation Compliance and Accessibility You Can Trust
When it comes to professional eLearning translation services, precision isn’t merely about language; it’s for the reason that your content is compliant, accessible, and user-friendly for every learner. At Localizera, we understand that great eLearning content localization means meeting global standards while staying aligned with your audience’s needs.
What We Cover?
- SCORM Compliance
Your eLearning modules need to work seamlessly within Learning Management Systems (LMS). We take care that every translated piece aligns with SCORM standards, so that your content integrates effortlessly, wherever it’s accessed. - Section 508 Accessibility Standards
Accessibility isn’t optional, it’s essential. We ensure your eLearning materials meet Section 508 standards, making them accessible to learners with disabilities. From closed captions to screen-reader-friendly formats, we help you create inclusive learning experiences. - GDPR Compliance for EU Markets
Data privacy is a key concern in the EU and beyond. Our eLearning translation services ensure your content and user interactions align with GDPR requirements, so your courses remain secure and compliant. - Industry-Specific Regulatory Compliance
Whether your content involves healthcare, finance, or any other regulated field, we tailor our eLearning translations to adhere to the specific laws and standards of your industry and target regions. - Multi-Device Compatibility
Learning happens everywhere; on desktops, tablets, and smartphones. Our eLearning translation agency ensure that translated content functions perfectly across devices, so your courses deliver the same quality experience, no matter how learners access them.
Your eLearning Materials, Fluent in Every Language
At Localizera, we understand how essential clear communication is to effective learning. That’s why our eLearning translations are designed to make your educational materials accessible to learners everywhere, no matter their language. From digital courses to academic documents, we specialize in translating and localizing content so it feels natural, veracious, and engaging.
We work with a wide range of materials to be sure that every aspect of your content is adapted for global learners:
Course Content and Modules
- Online courses
- Training modules
- Interactive lessons
- Gamified activities
- Scenario-based learning materials
- Quizzes and assessments
- Certification preparation courses
- Learning paths
Multimedia Content
- Video tutorials
- Animation and explainer videos
- Webinars and recorded lectures
- Podcasts and audio lessons
- Interactive videos with branching scenarios
Documents and Text-based Resources
- Textbooks and eBooks
- Study guides
- Workbooks and exercises
- Handouts and printable materials
- Academic articles and research papers
Teaching and Instructional Materials
- Lesson plans
- Teacher guides
- Presentation slides (e.g., PowerPoint, Google Slides)
- Lab manuals and experiment instructions
Supplementary Learning Materials
- Flashcards and visual aids
- Infographics and charts
- FAQs and knowledge bases
- Cheat sheets and quick reference guides
- Glossaries of terms
Mobile and App-based Materials
- Microlearning content for mobile apps
- Interactive app-based games
- Notifications and progress reminders
Corporate and Professional Training Materials
- Compliance training content
- Leadership development courses
- Safety training manuals
- Sales and customer service training
Technical and Software-based Learning Materials
- Software tutorials and user guides
- IT and coding eLearning courses
- AR/ VR simulations for hands-on learning
Promotional and Administrative Materials
- Brochures for educational platforms
- User onboarding guides
- Certificates and diplomas
eLearning Translation Services
Serving All Sectors with First-class ELearning Translation Services
After the pandemic, eLearning has become even more crucial. Not only is it an indispensable tool for individuals who seek self-development but also for many global companies that require simplicity as well as fast and effective information delivery. At Localizera, we deliver best-in-class eLearning translation services to serve all sectors and ensure accessible content for everyone.
Medical eLearning Translation Services
Healthcare providers are in a state of perpetual development. Part of that development is getting educated on the latest field-specific technologies and techniques to improve their craft and enhance their knowledge. At Localizera, we will help you provide accurate translations for any medical content that you deliver online to transcend any language barrier across 150 countries.
Entertainment eLearning Translation Services
Master-class content has been on the rise recently, especially in the acting and filmmaking industry. To ensure that your students and aspiring entertainment workers are fully capable of comprehending your offered material, we will take care of all the translation workload to allow you global coverage, no matter the language or culture you are targeting.
Educational eLearning Translation Services
Whether it is math, science, art, or any discipline in any educational stage, Localizera has the expertise to convert your material to as many as 260 languages to simplify your students’ interaction with the content. We guarantee accurate eLearning translation services in every language to help your platform achieve flawless success.
Corporate eLearning Translation Services:
For businesses, effective training is key to growth. Whether it’s onboarding new hires, compliance training, or leadership development, we translate and localize your corporate eLearning materials to bond with diverse teams across the globe. With Localizera, your message stays clear and impactful in every language.
Technical and IT eLearning Translation Services:
In the fast-paced world of technology, precise understanding is everything. From software tutorials to cybersecurity training, we translate highly technical content while preserving accuracy and usability. Your learners will grasp even the most complex concepts in their native language.
Finance and Banking eLearning Translation Services:
Financial training often involves regulations, policies, and intricate terminology. We ensure your eLearning materials; whether on risk management, compliance, or investment strategies, are localized with precision, giving your global teams the tools they need to excel.
Retail and E-commerce eLearning Translation Services:
Training employees in customer service, sales techniques, or product knowledge? We make your retail eLearning programs accessible to teams worldwide, helping you deliver consistent training across all your stores, offices, or franchises.
Hospitality and Tourism eLearning Translation Services:
In hospitality, exceptional service depends on well-trained staff. Our eLearning translations ensure your training programs for hotels, airlines, and travel agencies are compatible with employees and partners, no matter where they are.
Manufacturing eLearning Translation Services:
For industries that rely on machinery, safety protocols, and operational procedures, clear and localized training is non-negotiable. We help manufacturers provide accurate eLearning content localization for workers in any language, reducing risk and boosting efficiency.
Global Market Entry Support - Localizera’s Guide to Taking eLearning Worldwide
Expanding your eLearning offerings to international markets can feel overwhelming, but with Localizera’s support, you’re not in it alone. Our accredited eLearning translation services go hand-in-hand with comprehensive global market entry support, verifying your courses are ready to engage with learners wherever they are.
How We Help You Go Global?
- Market Readiness Assessment
Is your eLearning content ready for the world stage? We’ll help you evaluate its suitability for new markets, identifying areas for content localization and ensuring it meets the needs of diverse audiences. - Cultural Adaptation Consulting
Learning styles and preferences vary from region to region. Our eLearning experts guide you in tailoring your content so it’s culturally relevant and engaging, making sure learners feel connected to your material. - Local Compliance Guidance
Each market has its own rules and regulations. From GDPR for European audiences to regional education standards, we provide the insights you need to certify that your content is fully compliant with local requirements. - Regional Marketing Support
Launching in a new market means more than just sending out content; it’s about reaching the right audience. We assist with culturally adapted marketing strategies to help your eLearning platform gain traction and visibility. - International Launch Planning
From planning timelines to executing multi-region launches, our well-known eLearning translation agency will work with you to assure that every step of your global expansion is smooth and well-coordinated.
Support That Grows With You - Extended Services for eLearning Success
Launching your eLearning content is just the beginning. At Localizera, we understand that keeping your materials fresh and functional is key to staying relevant in a fast-changing world. That’s why our exceptional eLearning translation services include extended support tailored to your needs. From updates to ongoing maintenance, we’re here to be sure your content evolves as your audience and goals do.
- Post-Launch Content Updates
Need to tweak your content after launch? Whether it’s new course modules, updated quizzes, or refreshed visuals, we handle all updates with precision to make certain that your eLearning content localization stays consistent and effective. - Ongoing Maintenance Plans
Keep your courses running smoothly with our regular maintenance services. We monitor your localized content to address technical or linguistic issues, so your learners always have a seamless experience. - Regular Content Refresh Services
Learning materials can go stale over time. We help you keep them engaging with periodic updates to reflect new trends, data, or industry insights, all while maintaining the quality of your eLearning translation. - Translation Memory Updates
Your content deserves consistency. By maintaining and updating your translation memory, we give you faster, more reliable translations for all future updates, saving you time and reducing costs. - Terminology Management
Clear and consistent language matters, especially in technical or specialized fields. We manage your project’s terminology to keep your eLearning content localization accurate and aligned with industry standards.

eLearning Translation Services for Every Educational Tool
We provide academic translation services and eLearning translation services with the most widely used eLearning authoring tools, including Articulate, Captivate, PowerPoint, Lectora Inspire, Elucidat, Camtasia, and H5P. We may use your exported text to translate and provide translated material, or we can work directly with your native authoring files for end-to-end eLearning translation services. In addition, our eLearning team is responsible for video captioning, subtitling, voiceover synchronization, and localized course testing. We can deliver the most competitive solutions since we perform the majority of our interactive and multimedia work using the most advanced technology.
Do you have a startup or a multinational company that wants to go global? Localizera‘s eLearning translation services bundle ensures that your company has an acceptable presence, a professional appearance, and a better tone of voice. Our education translation services linguists specialize in practically any type of academic translation services or eLearning translation services you might imagine or want, and we deliver on time and at unbeatable prices and expenses. So, instead of wasting time on alternative replacements, let us take the wheel!
eLearning Translation Services
Building Minds with a Carefully Crafted Translation Process
Step 1
Our translation agency receives your request for an eLearning translation service or certified eLearning translation service via e-mail or a website form. We run a full assessment of the request to identify any specific requests you make.
Step 2
Based on a comprehensive analysis, we provide you with an eLearning translation service quotation that includes cost estimates, turnaround time, and other important details related to the project.
Step 3
Once you accept the offer, a formal agreement is established to outline the terms and conditions, project scope, deadline, and other important details that ensure a smooth business relationship.
Step 4
We assign your project to a team of certified eLearning translators and subject-matter specialists. We equip them with advanced software tools and distribute the tasks in preparation for a frictionless translation phase.
Step 5
We follow a meticulous process in handling your content, consulting subject-matter translation memories and professional style guides (offered by the client if possible) to ensure a balanced result that aligns with industry standards and client-specific demands.
Step 6
Upon finishing the previous step, we put the output to a rigorous quality control process, led by our most qualified post-editing specialists to eliminate any inaccuracies or inconsistencies, ensuring linguistic and cultural resonance.
Step 7
After finishing the reviewing and formatting, the translated content is sent to you for review and feedback.
Step 8
After you have reviewed the content, we prepare it for delivery adding any precious insights or last-minute modifications as per your demand.
Step 9
Our translation agency keeps in contact with you as part of our post-project support policy to address any additional concerns and ensure overall satisfaction.
Achieving Global Success Is Now Possible with Localizera
Localizera ensures your business’s success across 150 countries worldwide. Our experts are well-trained to meet all your expectations, delivering unmatched quality as well as various value propositions that keep you at the top. Here, we offer you the following:
24/7 Customer Support:
Localizera provides 24/7 customer support. Our representatives offer comprehensive answers to all your questions, maintaining professionalism and ensuring customer satisfaction. We prioritize building long-term trust in our brand to achieve guaranteed success for all parties involved.
Guaranteed Translation Quality
Localizera follows translation and localization global standards. All our translations comply with the ISO 9001:2015 standard and the ISO 17100:2015 standard for translation services to achieve optimal language and industry-specific results.
Cost Efficiency
Investing in Localizera’s eLearning translation services significantly reduces your costs and ensures a high return on investment. We deliver cost-effective eLearning translation services and localization solutions to take your business abroad without burdening your budget.
Quick Turnarounds
Relying on automation and technological solutions, our translation agency delivers the fastest eLearning translation services in the field, offering unmatched quality.
Rigorous Security Protocols
Our high-end threat-detecting tools ensure your privacy is always secured against any hazardous situations. With us, you can rest assured that your most sensitive information is in safe hands.
eLearning Translation Services
Make eLearning Truly Global with Localizera’s Specialized Touch
At Localizera, we know that eLearning isn’t fundamentally about rendering phrases, it’s about experiences. That’s why our eLearning translation services focus on every detail, providing that your training programs feel as engaging and relevant in another language as they do in your own. Here’s how we bring eLearning content localization to life:
Gamification Elements Translation:
Whether it’s badges, leaderboards, or challenges, we adapt gamification features to align with the cultural expectations of your learners. The result? Training that feels both fun and familiar, no matter where they’re based.
Assessment and Quiz Localization:
Tests and quizzes are key to learning, but they need to make sense in context. We don’t just interpret questions; we localize them, ensuring they’re clear, fair, and culturally appropriate. From multiple-choice formats to open-ended questions, we make assessments meaningful for every learner.
Interactive Scenario Adaptation:
Interactive scenarios need more than translation, they require storytelling that echoes. Our proficient team adapts role-plays, dialogues, and decision-making exercises to feel authentic, reflecting cultural nuances and local practices that make learning click.
Mobile Learning Optimization:
With mobile learning on the rise, your eLearning content needs to perform flawlessly on any device. Our translation agency maintains that the translated materials work seamlessly across platforms, maintaining usability and engagement whether learners are on their phones, tablets, or desktops.
Virtual and Augmented Reality Content Localization:
From immersive VR simulations to AR-enhanced lessons, we handle the complexities of translating and localizing these cutting-edge tools. We secure that every voiceover, visual cue, and on-screen text fits naturally into the experience, delivering training that feels as immersive abroad as it does at home.
Multilingual ELearning Translation Services Delivered across 150 Countries
Our language experts’ linguistic capabilities and cultural knowledge know no limits. We provide a list of multilingual eLearning translation services that include the following languages and more to accommodate your needs in as many as 150 countries:
- ELearning Arabic Translation Services
- ELearning Burmese Translation Services
- ELearning Czech Translation Services
- ELearning Dutch Translation Services
- ELearning English Translation Services
- ELearning French Translation Services
- ELearning German Translation Services
- ELearning Hindi Translation Services
- ELearning Italian Translation Services
- ELearning Japanese Translation Services
- ELearning Korean Translation Services
- ELearning Latvian Translation Services
- ELearning Marshallese Translation Services
- ELearning Navajo Translation Services
- ELearning Oromo Translation Services
- ELearning Albanian Translation Services
- ELearning Russian Translation Services
- ELearning Spanish Translation Services
- ELearning Turkish Translation Services
- ELearning Urdu Translation Services
- ELearning Vietnamese Translation Services
What Our Clients Are Saying About Localizera’s eLearning Translations?
"We’ve been working with Localizera for over a year, and their eLearning translation services have completely transformed how we deliver training. We initially struggled to adapt our courses for international markets, but their team made the process so smooth. From translating our content to checking that it met cultural expectations, they handled it all. Now, our programs are reaching learners in over 20 countries with excellent feedback."
Alicia T.Learning & Development Manager
"We were impressed by how Localizera localized our eLearning content for our Asian markets. It wasn’t just about translating the words, they made sure the examples, visuals, and tone felt culturally appropriate. Their expertise as a translation agency specializing in eLearning was evident every step of the way. We’ve seen a significant increase in course engagement since rolling out the localized versions."
Timothy P.irector of Online Education
"We had a tight deadline for a global training launch, and Localizera delivered. Their fast-track eLearning content localization and translation services were a lifesaver. The translations were accurate, the quality was impeccable, and they even made certain that everything worked perfectly across our LMS. I couldn’t recommend them enough."
Helen R.Corporate Training Specialist